August 07, 2008

Yes! YES!

Finally, a retranslation of the Roman Missal! I've been waiting for this since I first found it in Latin, and wondered why the English we used was nothing like it. It's so much more accurate!

Just to give those among you too lazy to read the whole thing a sample of how much better it is:

Latin: "Et cum spiritu tuo"
Earlier English Translation: "And also with you."
New English Translation: "And with your spirit", which is as literal as you can get.

Latin: "Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis"
Earlier English Translation: "Glory to God in the highest, and peace to his people on Earth".
New English Translation: "Glory to God in the Highest, and on earth peace to people of good will." Again, can't get any more literal than that.

This translation conveys much more than the old the true beauty and the glory of the Latin Missal. Although nothing can really match Latin for splendor and awesomeness, this new translation comes as close as possible, I think. Three cheers for the Church!

~Ambrose

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home